[Kurzgebrabbel] Jussi Adler-Olsen - Kvinden i buret

Von Jussi Adler-Olsen habe ich bereits mehrere Titel rezensiert und immer wieder haben mir seine Werke gefallen. Dank einer Freundin hatte ich nun sogar die Möglichkeit, mich am Original zu versuchen, hat sie mir doch den ersten Band auf Dänisch zukommen lassen.

Es reichte mir zum Vorteil, dass ich die Geschichte bereits kannte. Denn obwohl Dänisch lesen nicht wirklich schwer ist, so ist es trotz allem eine Fremdsprache für mich, die ich seit Längerem nicht mehr trainiert habe. Trotzdem las sich das Buch gut und mit dem meisten kam ich ganz gut klar.

Lustigerweise hatte ich mit denselben Wörtern Mühe, die auch Assad nicht wirklich verstand. Das sind die Redewendungen und Ausdrücke, die man eher selten im Sprachkurs lernt, sondern nur dann aufschnappt, wenn man sich aktiv mit einer Sprache befasst.

Es war ein tolles Projekt, das mit trotz allen Anstrengungen Spass gemacht hat. Dänisch ist eine wirklich liebenswürdige Sprache, und wer weiss, vielleicht bekomme ich ja irgendwann noch Band zwei im Original zu lesen?




Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

[Rezension] Oliver Bowden - Assassin's Creed: Renaissance

[Rezension] Lewis Carroll - Alice im Wunderland

[Rezension] Bernhard Trecksel - Nebelmacher